Комментарии

Найдено 20 комментариев, показано с 1 по 20.

Возможно ли узнать, дату регистрации в ВК моего друга

Страница Установка ImageMagick на XAMPP под Windows #

В раздел выше /downloads/qa/ и там уже есть vs16 искать надо

Герман Шадрин: 

Небо без края в оттенках ириса цветка,
Я ласковой строчкой куплета от рифмы пьянел.
Дыханием розы и маков цветения песня сладка.
Крестили сейчас бы меня - я не плакал бы - пел.

Моя песня о Солнце, о людях - небес Рождество.
В музыке слов - далекое, теплое детство.
Я вижу в грядущем своей седины торжество,
И сладкая грусть сжимает без спроса мне сердце.

В величии гор и птиц щебетании беру вдохновенье.
Обыденный слог одеваю в мелодию лиры.
Мудрость веков нам гласит: «Жизни мгновенья
Лебединою песней уходят из этого мира».

ГШ …. май 20022г…
…Скромная попытка перевода с грузинского, доброй песни ЧИТО - ГРИТО из к/ф «МИМИНО»…..

Герман Шадрин, Ай, спасибо добрый человек!!!

ВК-пользователь 456 862 552 #

Мне нужна помощь, дату страницы не выдаёт, что нужно сделать.

Страница Правильный текст песни «Чито гврито» #

Эх Гогия Гогия...Эх Отар Габелия

Страница Правильный текст песни «Чито гврито» #

Просто обожаю эту песню, хочу выучить ее на грузинском как врата в стихию грузинской словесности. Тема старинная европейская, и потом ЛЕБЕДЬ Державина ее продолжил тоже, а сним связан и ПАМЯТНИК Пушкина . А это памятник поэту, певцу и композитору, соавторам грузинского шедевра.

Как подтвердит действия на странице

ВК-пользователь 300 313 131 #

Id257114782 когда создан аккаунт?

Как узнать дату создания страницы в вк

Да не работает определить регистрацию в вк

Дату регистрации в контакте

Здравствуйте! Зачем Вы неправильно пишете: "мтвери"?
Это читается как Фэри. А, точнее как между "П" и "Ф". Но брльше в сторону - "Ф"

Страница Правильный текст песни «Чито гврито» #

@kbtdynm, "пери"- цвет. В песне есть слова хахачос пери -маковый цвет...в грущинском нет буквы ф она меняется на п но слово цвет так и есть пери например вардис пери - цвет розы(розовый). А слова замбахис мтвери это не ирис а ландышь

Почиму не вадаëт дату

Герман Шадрин: 

Небо без края в оттенках ириса цветка,
Я ласковой строчкой куплета от рифмы пьянел.
Дыханием розы и маков цветения песня сладка.
Крестили сейчас бы меня - я не плакал бы - пел.

Моя песня о Солнце, о людях - небес Рождество.
В музыке слов - далекое, теплое детство.
Я вижу в грядущем своей седины торжество,
И сладкая грусть сжимает без спроса мне сердце.

В величии гор и птиц щебетании беру вдохновенье.
Обыденный слог одеваю в мелодию лиры.
Мудрость веков нам гласит: «Жизни мгновенья
Лебединою песней уходят из этого мира».

ГШ …. май 20022г…
…Скромная попытка перевода с грузинского, доброй песни ЧИТО - ГРИТО из к/ф «МИМИНО»…..

Герман Шадрин, О Боже какой прекрасный текст! Величие русского языка .....! Склоняю голову. Не знала , что есть перевод.всегда птичка, птич

Как посмотреть дату регистрации аккаунта?

Переводчик онлайн с грузинского на русский и на оборот есть ?

Страница Правильный текст песни «Чито гврито» #

Хочу выучить грузинский, очень .

Здравствуйте! Зачем Вы неправильно пишете: "мтвери"?
Это читается как Фэри. А, точнее как между "П" и "Ф". Но брльше в сторону - "Ф"

Елена, перевод припева известен всем, кто смотрел мимино несколько раз. А переводится, со слов главного героя, вроде как "птичка, птичка невеличка" . Герман не поместил его перевод на русский язык, поскольку, как и я, не увидел логически поэтической связи с текстами куплетов песни.

Страница Правильный текст песни «Чито гврито» #

Небо без края в оттенках ириса цветка,
Я ласковой строчкой куплета от рифмы пьянел.
Дыханием розы и маков цветения песня сладка.
Крестили сейчас бы меня - я не плакал бы - пел.

Моя песня о Солнце, о людях - небес Рождество.
В музыке слов - далекое, теплое детство.
Я вижу в грядущем своей седины торжество,
И сладкая грусть сжимает без спроса мне сердце.

В величии гор и птиц щебетании беру вдохновенье.
Обыденный слог одеваю в мелодию лиры.
Мудрость веков нам гласит: «Жизни мгновенья
Лебединою песней уходят из этого мира».

ГШ …. май 20022г…
…Скромная попытка перевода с грузинского, доброй песни ЧИТО - ГРИТО из к/ф «МИМИНО»…..